Qalb meaning "قلب"
Translation of the word Qalb
Qalb is a very important keyword in Islam
Qalb has been used in various verses of Quran. Understanding the true meaning of Qalb help us significantly to understand the true meaning of Quran.
Qalb is mostly associated with inspiration, revelation and even communicating with god. .
In general, it is known as the connection point with supernatural worlds and metaphysics.
In most of the translations and interpretations of Quran, Qalb is referred to a part of physical body called heart, that pumps the blood.
Some of them have described it as a place responsible for cognition and perception.
However, all of them have identified it as a physical or non-physical point in the chest.
Meaning of the word Qalb
In all the dictionaries, the meaning of the word Qalb is: to turn over
Qalb means turning something over from one side or state to another one.
The reason that heart is called Qalb in Arabic is that it turns the dirty venous blood over and replaces it with fresh artery blood full of oxygen. So it returns the inverse of what it got.
The perception .
Humans live in the cage of their five senses during their whole lives.
These senses prevent human from understanding the truth about the universe. Instead of seeing the true universe, we see a dream created by our own senses and live in it.
The world outside our minds has no color; However, we see it in variety of colors.
The objects are not solid and dense. However, we observe them solid, dense and distinct from each other.
The world we observe is actually turned over to what we call world by a part of our entity.
Therefore, Qalb is the part of our entity that turns over our sensation inputs to what we call the world.
If this turning over does not match with the purpose of creation, our observed world will change and so do our behavior and doings. Such a corruption will deviate us from the main path of creation.
So, Qalb is not the Heart that pumps blood in our veins.
If it was so, the people with artificial hearts should had a sort of identity issue.
If we want to consider a place for Qalb, the only choice would be the brain; which either it does the turning-over itself or is a medium for it.
Based on the meaning of Qalb, Quran clearly tells us that what we perceive as the world, is the turn-over and interpretation of the true reality.
Why Quran is not translated correctly?
Is it because of the ignorance of the translators?
Isn’t it the wrong and false translations that create the religious superstitions?
Could some religion abusers corrupt people’s lives and health if the Quran keywords were translated correctly?
Like us on Facebook
786 visitors - 1372 pageviews
422569 visitors - 639895 pageviews
Number of pages 65
Number of posts 37
- Islam: Religion of Health and not Submission
- Religion in Islam
- Ahad (احد)
- Allah (الله)
- Samad (صمد)
- Karim (کریم)
- Nur (نور)
- Rahim (رحیم)
- Rahman (رحمن)
- Sirat al-mostaghim الصراط المستقيم
- ZAKAT زکات
- What is the meaning of "ISLAM"?
- Translation of Mojrim ( مجرم )
- Qalb meaning "قلب"
- The true meaning of MAKR (مکرالله)
- Meaning of Jabar (جبّار)
- Kofr (کفر) & Kafir (کافر)
- Meaning of tawhid al surah (توحید)
- The words /Nour/ & “light” in Quran "نور"
- True meaning of Mojrem مجرم
- The verse " قل هو الله احد"
- Zanb/ Zonub "ذنوب "
- Momin in quran "مؤمن"
- Alamin "الحمد لله رب العالمین "
- The Forgotten Religion
- Zolm and Zalem (ظلم و ظالم) in Islam
- Sins in Islam, meaning of (سیئه)
- Who is Polytheists (المشرک) in quran?
- Torture in Islam (Azab : عذاب)
- Meaning of Al- salamu alaykum (Arabic: السلام عليكم )